No exact translation found for ناقل العبارة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ناقل العبارة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se ha sugerido a dicho fin que se inserte en el párrafo 1 las palabras “frente al porteador” y que se suprima el párrafo 3.
    واقتُرح إدراج العبارة "تجاه الناقل" في الفقرة 1، وحذف الفقرة 3.
  • Se apoyó la propuesta de que se reinsertara, en la versión inglesa, el término “plaintiff” (demandante) para designar al titular de una acción judicial en el encabezamiento del texto, y se dijo que la inserción de las palabras “contra el porteador” a continuación de “procedimiento judicial” evitaría el riesgo de que se frustrara el derecho del demandante a elegir el foro, si el portador se adelantaba a él por el procedimiento de interponer una acción judicial con miras a ser declarado exento de responsabilidad (véase A/CN.9/572, párr.
    وأبدي تأييد للاقتراح القائل بأن تدرج في الافتتاحية من جديد كلمة "المدّعي" بوصفه المطالِب، علما بأن إدراج عبارة "ضد الناقل" بعد عبارة "الإجراءات القضائية" من شأنه تبديد الشواغل فيما يتعلق باستباق الناقل ومبادرته لاختيار الولاية القضائية إلى رفع دعوى من أجل الحصول على إعفاء من المسؤولية (انظر الوثيقة A/CN.9/572، الفقرة 118).
  • Como se indica en la nota 215 de A/CN.9/WG.III/WP.32 el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que colocara la expresión numérica “un” entre corchetes, y que preparara una versión revisada del proy.
    وفقا لما ذُكر في الحاشية 185 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.32، أشير في الفقرة 107 من الوثيقة A/CN.9/526 إلى أن القلق الذي مثاره أن إحالة حق السيطرة، في بعض البلدان، لا يمكن أن تتم بمجرد إشعار يوجهه المحال إليه إلى الناقل، يمكن تبديده بحذف عبارة "أو المحال إليه" في الفقرة 1 (ب).
  • Como se indica en la nota 185 de A/CN.9/WG.III/WP.32, a fin de responder a la objeción expresada en el párr. 107 de A/CN.9/526 de que, en ciertos países, no sería posible perfeccionar una transferencia del derecho de control mediante un aviso del propio cesionario al porteador, cabría suprimir, en el proy.
    وفقا لما ذُكر في الحاشية 185 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.32، أشير في الفقرة 107 من الوثيقة A/CN.9/526 إلى أن القلق الذي مثاره أن إحالة حق السيطرة، في بعض البلدان، لا يمكن أن تتم بمجرد إشعار يوجهه المحال إليه إلى الناقل، يمكن تبديده بحذف عبارة "أو المحال إليه" في الفقرة 1 (ب).